Các cuộc họp Nhật Bản
Dễ dàng

Tự động dịch, phiên âm và tóm tắt các cuộc họp tiếng Nhật và tiếng Anh của bạn với AI.

Nó hoạt động với tiếng Trung, Hàn Quốc, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Pháp, Đức, Ý, Nga, Hindi và Urdu.

Users from

Sản phẩm

Hiểu tiếng Nhật
trong thời gian thực

Trải nghiệm dịch thuật trực tiếp AI chất lượng cao, hiểu ngữ cảnh và sắc thái cũng như kiến thức về lĩnh vực ngành của bạn.

Bảng điểm chất lượng

Phiên âm từ Google Meet sẽ được lưu trữ ở đây với chế độ xem dịch hoặc không có nó nếu bạn có cuộc họp chỉ bằng tiếng Anh với chế độ xem đơn ngữ.

Bây giờ bạn hoàn toàn kiểm soát cuộc họp Nhật Bản

Tóm tắt cuộc họp của bạn để nắm bắt đầy đủ những gì đã xảy ra trong các cuộc họp bằng tiếng Nhật hoặc tiếng Anh để bạn có thể dành ít thời gian hơn để viết ghi chú cuộc họp hoặc xem lại toàn bộ bảng điểm.

Người dùng của chúng tôi nói gì

“Vì công việc của tôi liên quan đến dịch thuật và kết nối các nền văn hóa, tôi đã thấy công cụ này là một công cụ thay đổi cuộc chơi trong công việc hàng ngày của tôi.”

Ađam

Chuyên gia vận hành/Tiktok

“Nhật Bản đã từng là một bí ẩn đối với tôi, nhưng sản phẩm này đã làm cho nó rõ ràng và dễ tiếp cận.”

Stamatis

Tư vấn viên/Deloitte

“JotMe hợp lý hóa các cuộc họp đa ngôn ngữ của chúng tôi, đảm bảo sự hợp tác liền mạch trong môi trường làm việc nhịp độ nhanh của chúng tôi.”

Cesar

Trưởng phòng giao hàng/Octopus Energy
Cựu Rakuten & L'Oréal

“Tính năng song ngữ này hợp lý hóa
ghi chú tại nơi làm việc, tiết kiệm thời gian và tăng hiệu quả trong cả hai ngôn ngữ.

Yusuke

Quản lý bán hàng/ NTT

“Cần thiết cho người nói không thông thạo; đơn giản hóa các cuộc họp phức tạp với bản dịch thời gian thực và phiên âm chính xác.”

Jesse

Phần mềm Freelancer

“Công cụ dịch thuật mà chúng tôi cần trong nhiều năm - giờ đây đã trở thành hiện thực với JotMe!”

Elston

Người sáng lập/Tiny.host

Nó hoạt động như thế nào

1,2,3 dễ dàng nhất có thể để bắt đầu!

Nhận quyền truy cập vào bảng điểm và ghi chú cuộc họp AI của bạn trên JotMe

ZoomやMicrosoft Teamのユーザさんですか?

現在ZoomやMicrosoft Teamでもご利用になれるように人事尽くしております。出来次第直ちにメールにて連絡をさせて頂いております。

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.