文字起こしされた言葉をリアルタイムやWeb会議の後に翻訳をスムーズにかつ正確にされたいといった方、是非JotMeの文字起こし翻訳機能をお試しください。Web会議中はもちろん、会議後にても文字起こしされたものの翻訳が可能です。文字起こしと翻訳が並んで発言順に閲覧もできるので仕事の効率化につながるでしょう。
インストールは簡単で、約30秒で完了します。Chrome拡張機能をインストールし、すぐにサインアップしましょう。
例えば、英語の文字起こしで日本語での翻訳が必要な時は“話されている言語”を英語に”翻訳”言語を日本語に。
ダッシュボードに保存された文字起こしのページから、「翻訳ボタン」を押すことで翻訳が可能です。
会議中の文字起こしをリアルタイムで翻訳し、どの言語での会話でもスムーズに理解できます。
会議後に保存された文字起こしを全て翻訳し、会話や発言者の見直しに役立てます。
文字起こしと翻訳を並べて発言者や発言時間ごとに確認でき、意味をどの言語でも理解できます。
はい、無料です!無料で提供する以上の翻訳サービスが必要な場合は、プランをアップグレードして下さい。
JotMeのChrome拡張機能をインストールし、サインアップすることで、会議中にリアルタイム翻訳が利用できます。
保存された文字起こしをダッシュボードで確認し、翻訳ボタンを押すと全ての文字起こしが自動的に翻訳されます。
はい、文字起こしと翻訳は発言者や発言時間ごとに分けられ、並べて閲覧できます。
日本語、英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、ドイツ語、スウェーデン語、フィンランド語、アラビア語、ヒンディー語、ウルドゥー語、トルコ語、ノルウェー語、イタリア語、ビルマ語、ロシア語、フィリピン語、スワヒリ語、ハンガリー語など77言語を文字起こし翻訳できます - 詳細はこちら。
JotMeは、Google Meetでの文字起こし翻訳だけでなく、会議後の業務にも非常に便利です。AIを活用した議事録作成や、多言語対応の翻訳機能をぜひお試しください。タスクの自動化により、重要な意思決定や次のアクションに集中でき、業務効率を大幅に改善します。JotMeで、日々の業務やビジネスの可能性を広げましょう。